Custom Search

แปลไว้นานแล้วล่ะ เพลงนี้ 

แต่ว่าไม่มีโอกาสได้นำมาลงสักที หาไม่เจอ

พอดีไปขุดเพลงเก่าๆมา

เลย อ๊ะอาวซ่อนอยู่นี่เอง

เลยนำมาฝากกันครับ

ตลอดมาจนโตนะ

ผมไม่ค่อยได้เห็นได้ฟังเพลง

ที่มีเนื้อหาราวบนกวีได้ดังนี้เลยครับ

ยอมรับว่าเพราะจริงๆ 

Jay Chou : Garden Party : Yuan you hui :

 

 

 

Garden Party


Composer: Jay Chou 

Lyricist: Vincent Fang 

แสงอำพันยามเย็นช่างหอมหวานในความงดงามของทิวทัศน์ที่เรามองเห็น

ใบหน้าของเธอไม่ได้ตบแต่งถึงอย่างนั้น ฉันก็ยังคลั่งอยู่ในห้วงแห่งรัก

การรำลึกและเงาสลัวได้ถูกดึงไปพร้อมกันพร้อมกับแสงยามเย็น

ตั๋วเดินทางให้มีสิทธิ์ได้เข้าไปในมือฉันนั้น ได้นับแกะไปพร้อมกับฉัน (คงหมายถึงจะนอนฝัน)

ทุ่งหญ้าที่อบอวลไปด้วยกลิ่นสะระแหน่ นั้นราวกับว่าสายลมไม่มีรูปร่าง

ถึงกระนั้น ฉันก็สามารถที่จะตราตรึงไว้อย่างแนบแน่นในใจของฉัน

ทั้งที่อารมณ์และใบหน้าของเธอนั้น หนาวเหน็บราวกับแผ่นน้ำแข็งบาง

บางเสียจนรู้สึกว่าจะมองผ่านไปถึงยามย่ำรุ่งได้ทีเดียว

คล้ายเหลือเกิน คล้ายกับความชอบความรักของฉัน

เริ่มเห็นแล้ว เห็นจากด้านหลังเธอ

เห็นการพัฒนาของแสงตะวัน พร้อมด้วยการนั่งชมมันขึ้น ราวกับที่นั่งแถวหน้าในโรงละคร

ฉันปรากฏกายอย่างเบาๆข้างๆกายเธอ

ความรีบร้อนและความสับสนของเธอก็ปรากฏออกมาให้เห็นทันใด

ฉันยิ้มอย่างชื่นชมและอ่อนโอนกับความน่ารักนั้น


ฉันจะต้านทานต่อแสงตะวัน

เฉพาะแค่เพียงต้องการที่จะกางร่มเพื่อเธอเท่านั้นนะ

เธอได้โน้มกายลงบนไหลฉัน

หายใจลึกเสียใจกลัวจะลืมหายใจ

ด้วยเหตุที่เกมอันไร้เหตุผลของการจะจับหมู่มัฉฉา (ไม่อยากปล่อยเวลาไปเปล่าประโยชน์)

เราจึงเริ่มต้นคุยเรื่องอื่น

ความหวังจริงๆแล้วมีเพียงหัวข้อแค่ว่าอยากให้ความ

ไม่รู้จบของงานเลี้ยงสวยพฤกษานี้ไม่มีวันสิ้นสุด

บอลลูนในมือของฉัน

ฉันได้ปล่อยมันขึ้นด้วยมือของฉันเองและแหงนมองขึ้นไปรอบๆ (เขินอาย)

ฉันต้องการจะพูดบางสิ่งกับเธอนะ

แม้กระนั้น สายตาของเธอก็ยังแสร้งว่า เธอนั้นน่ะ ยุ่งมากมาย

เค๊กไข่และแยมตรงมุมปากของเธอนั้น ฉันอยากจะลิ้มรสเหลือเกิน

หนังเรื่องงานเลี้ยงสวยพฤกษาของเรานี้กำลังจะออกอากาศ

โลกนี้ จะต้องถูกปรับแต่งใหม่ด้วยความมหัสจรรย์แห่งรักของเราสอง 

Comment

Comment:

Tweet

โห ซาบซึ้งอ่ะ รักเจย์ เช่นกัน แต่ละเพลงความหมายสุดยอด
เพราะมาก แต่ร้องตามไม่ทัน- -"

#7 By mako on 2011-06-02 19:45

ตอนนี้กะลังเรียนจีนอยู่
และตอนนี้ก็ร้องเพลงจีน-ไต้หวันได้หลายเพลงแล้วด้วย
โดยเฉพาะเพลงของเจย์ปลื้มมากๆๆๆ
ฮะๆๆๆ+++cry

#6 By zhang fei hong (202.28.50.61) on 2010-08-24 19:47

tian tian de โคตรเพราะเรยย
เพลงนี้น่ารักมากก
รักเจย์สุดๆๆเลย

#5 By zhang fei hong (202.28.50.61) on 2010-08-24 19:43

เพราะมากคับ เนื้อหาน่ารักมาก big smile

#4 By big (124.120.65.60) on 2010-06-28 17:06

TQ JA

#3 By vorakornt (222.123.233.177) on 2010-06-03 15:28

ขอบคุณคร๊าบบบบ

#2 By We Love Story on 2010-05-10 14:51

เจี๋ยหลุนนนนนนน เพราะทุกเพลงค่ะ เพลงของอาเจย์ง่ะ ฮ่าา

ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ นานๆจะมีคนมาแปลให้แฮะ..ปกติฟังเอาไพรเราะ ความหมายไม่รู้ ฮาาcry cry

#1 By KaOru on 2010-05-10 13:58